TRADUCTION
Passerelles entre langues et époques
Discover a 5-episode documentary series where I take you into the depths of translation as a guardian of history and memory.
Translation is much more than simply transferring words from one language to another. It is a bridge that transcends language and time barriers, allowing voices from the past to resonate in the present. Each act of translation is an invitation to explore the different cultural and contextual nuances that surround a text, and to capture the complexity of emotions and ideas it contains.
As for memory, it is the silent witness of our history, retaining the events, stories and experiences that have shaped our current world. However, memory is fragile, subject to erosion over time and forgetting. This is where translation steps in as a sentinel, preserving the narratives of history for future generations. It serves as a privileged link between generations, thus giving past memories a new life and forgotten stories a chance to resonate once again.
I therefore invite you to discover a 5-part documentary series that takes you to the heart of translation as a guardian of history and memory. We will explore how translators transmit historical narratives from one culture to another, skillfully navigating cultural nuances to preserve the integrity of the original texts. We will also see how translation can be used as a major tool to revive forgotten or marginalized narratives of history, thus reestablishing a long-neglected truth. Translation does not only transmit ideas and knowledge; it also acts as a faithful witness to history, capturing the testimonies and stories of human tragedies and significant events.